traduzione di manuali

La traduzione di manuali è uno dei capi saldi del mio lavoro di traduttrice.

E’ possibile far tradurre manuali relativi ad ogni ambito, come per esempio: fabbricazione, sicurezza, risorse umane, procedurali, estremamente tecnici, libretti di istruzioni, medici, ecc…

I miei servizi di traduzione di manuali, oltre ad avere tariffe economiche in quanto il conteggio è basato sulla parola sorgente (cioè la parola del testo originale), sono servizi di alta qualità e professionali.

Eseguo solamente traduzioni precise ed affidabili.

Perché si dovrebbero tradurre i manuali?

Per un’azienda di produzione è strettamente necessario far tradurre i propri manuali.

Questo perché ogni prodotto venduto all’estero raggiunge dei consumatori che parlano una lingua differente, e devono essere in grado di utilizzare il prodotto acquistato senza difficoltà o barriere.

Ecco perché è necessario affidarsi ad un traduttore che possa offrirvi traduzioni di manuali di alta qualità.

Mi occupo della traduzione di svariati tipi di manuali, come per esempio:

  • di costruzione
  • del dipendente
  • elettronici
  • di dati tecnici
  • della salute
  • di istruzioni
  • di politica
  • operativi
  • di sicurezza
  • di software
  • tecnici

Perché è importante tradurre manuali

Per quanto riguarda l’aspetto interno aziendale, è importante eseguire la traduzione dei manuali poiché è possibile aumentare la produttività interna ed unificare la cultura d’impresa.

Inoltre, i manuali sono anche un mezzo di comunicazione esterna. tramite i quali è possibile formare i mercati target dell’azienda. Questo può essere un punto importante che può aiutare nel processo di mantenimento dei clienti.

Servizi di traduzione delle guide

Come per i manuali, è altrettanto importante tradurre le guide, in quanto è necessario descrivere il corretto utilizzo di un servizio se ci si rivolge ai mercati esteri.

Posso eseguire traduzioni di molte guide, quali per esempio:

  • di montaggio
  • elettroniche
  • di istruzioni
  • di domande di brevetto
  • di brevetti
  • di prodotti specifici
  • di manutenzione

Accordo di riservatezza nella traduzione di manuali e guide

Come per tutti gli altri progetti di traduzione, anche la traduzione di manuali e guide è soggetta all’accordo di riservatezza citato nelle condizioni generali di servizio pubblicate integralmente sul presente sito internet.

Per maggiori informazioni, potete consultare la pagina relativa alle condizioni generali di servizio.